Што е со данокот на промет за партиска услуга, училишни оброци и закуски?

„БМФ издава писма за разграничување на испораките и другите услуги при издавање храна и пијалоци“

Во последниве години, Европскиот суд на правдата и Федералниот фискален суд донесоа неколку пресуди за разликата помеѓу испораките и другите услуги. Последиците кои произлегуваат од третманот со ДДВ на гастрономските услуги и таканареченото социјално угостителство сега се претставени во писмото на БМФ од 20 март 2013 година (IV D 2 - S 7100/07/10050-06, DOK. 2013/0077777) и се јасно се објаснети голем број примери.

Во основа, важи следново: Испораките на храна подлежат на намалена стапка на данок на промет од 7 проценти. Другите услуги се исклучени од оваа поволност, дури и ако дел од овие услуги се состои од испорака на храна. Како и во минатото, сложеноста на подготовката (стандардно јадење или висококвалитетен производ) е ирелевантна за прашањето за даночната стапка.

Едноставно опремените производи за носење без седење во иднина ќе се оданочуваат со 7 проценти.

Во иднина, намалената даночна стапка на промет редовно ќе важи за таканаречените „оброци на тркала“, кои главно ги користат постарите лица.

Кога станува збор за училишните ручеци, постојат голем број на различни дизајни. Тука тоа зависи од конкретниот поединечен случај. Подетални информации може да најдете во написот „Даночни аспекти на училишните ручеци обезбедени од здруженијата за училишна поддршка“

Дополнително, мора да се ажурира ставот 4 од членот „Даночни аспекти на обезбедувањето ручек во училиштата од здруженијата за поддршка на училиштата“ од 28 јануари 2013 година: „4. Повеќе детали Планирани промени

Во 2011 година, ЕСП и БФХ донесоа неколку пресуди на тема гастрономска продажба. Сојузното Министерство за финансии, во соработка со сојузните држави, ги испита последиците од судската пракса и изготви таканаречено писмо БМФ. Дописите од федералното Министерство за финансии се наменети исклучиво за даночните власти како административни упатства, но и индиректно до даночните обврзници, бидејќи тие во основа можат да имаат соодветен став на даночните власти.

Ова писмо на БМФ предвидува спроведување на споменатите пресуди. Позитивни ефекти ќе има и врз таканареченото социјално угостителство (особено градинките, училиштата). BFH ја напушти својата судска пракса за поделба на угостителските услуги, така што ако фактите на случајот се структурирани соодветно, храната може да се продава со даночна стапка од 7 проценти во иднина, а само делот на услугата се оданочува со 19 проценти.

Циркуларот во оригиналната формулација:

Разграничување на испораки и други услуги при послужување храна и пијалоци; Последици од пресудата на ЕСП од 10 март 2011 година - C-497/09 и други - и пресудите на BFH од 8 јуни 2011 година, XI R 37/08, 30 јуни 2011 година, VR 3/07, VR 35/08, VR 18/10, 12 октомври 2011, VR 66/09 и од 23 ноември 2011 година, XI R 6/08 и Регулатива на Советот (ЕУ) бр. 282/11 од 15 март 2011 година (OJ EU бр. L 77 стр. 1)

ГЗ IV Д 2 - С 7100/07/10050-06

DOC 2013/0077777

Со пресудите од 10 март 2011 година, C-497/09 и други, 8 јуни 2011 година, XI R 37/08, 30 јуни 2011 година, VR 3/07, VR 35/08, VR 18/10, 12 октомври , 2011 , VR 66/09 и од 23 ноември 2011 година, XI R 6/08, ECJ и BFH донесоа одлука за разликата помеѓу испораките и другите услуги кога се служи храна и пијалоци1.

Во однос на исходот од дискусијата со највисоките финансиски власти на земјите, се применува следново:

I. Примена на пресудите

Покрај споменатите пресуди, за трансакции извршени по 30 јуни 2011 година, член 6 од Регулативата на Советот (ЕУ) бр. 282/11 од 15 март 2011 година, OJ EU бр. L 77 стр. 1 (ДДВ) мора да биде земени во предвид . Согласно член 6 став 1 од Регулативата за ДДВ, продажбата на подготвена или неподготвена храна и/или пијалоци заедно со доволно помошни услуги што овозможуваат нивно веднаш да се консумираат се брои како други услуги. Испораката на храна и/или пијалоци е само една компонента на целокупната услуга, во која преовладува услужната компонента. Затоа, подготовката не е важна. Со оглед на тоа што пресудите споменати за проценка на продажбата се поврзани со сложеноста на подготовката на храната, тие повеќе не се применуваат за продажбите извршени по 30 јуни 2011 година.

[1 Пресудите се објавуваат во исто време во Федералниот даночен весник II.]

II.Измена на уредбата за барање данок на промет

Дел 3.6 од уредбата за барање данок на промет од 1 октомври 2010 година (BStBl I стр. 846), кој последен пат беше изменет со писмото на BMF од 7 март 2013 година - IV D 2 - S 7105/11/10001 (2013/0213861) е, е формулирана на следниов начин:

„3.6. Разграничување на испораки и други услуги при послужување храна и пијалоци

(1) Готови оброци може да се доставуваат и како дел од испорака што може да се оданочува со намалена стапка и како дел од друга услуга што не се оданочува со намалена стапка. Разликата помеѓу испораките и другите услуги се заснова на општи принципи (види Дел 3.5). Согласно член 6 став 1 од Регулативата за ДДВ, испораката на подготвена или неподготвена храна и/или пијалоци заедно со доволно помошни услуги кои овозможуваат нивна непосредна потрошувачка се смета за друга услуга. Испораката на храна и/или пијалоци е само една компонента на целокупната услуга, во која преовладува квалитетот на компонентата на услугата. Дали уделот на услугите е квалитативно доминантен треба да се процени врз основа на целокупната слика за состојбата со продажбата. Во оваа севкупна проценка на сите околности на поединечниот случај, треба да се земат предвид само оние услуги кои се разликуваат од оние кои се нужно поврзани со маркетингот на храната (сп. став 3). Елементите на услугата кои се нужно поврзани со пласманот на храната не се земаат предвид при испитувањето што треба да се изврши (сп. став 2). Исто така, не се вклучени услугите обезбедени од компанијата што ја снабдува храната или од трети страни кои не се поврзани со снабдувањето со храна (на пр. забавни понуди во забавни паркови, услуги обезбедени од услуга за нега или услуги за чистење на згради надвор од независни договори за угостителство). во тестот.

(2) Особено, следните елементи се нужно поврзани со маркетингот на готови оброци и не треба да се земат предвид при севкупната проценка што треба да се направи:

? изложување на стоки на полици;

? подготовка на оброци;

? Транспорт на храна и пијалоци до местото на потрошувачка, вклучувајќи ги придружните услуги како што се ладење или греење, употреба на специјални контејнери и уреди потребни за ова и договор за фиксно време за испорака;

? Вообичаени помошни услуги (на пр. пакување, обезбедување на садови за еднократна употреба или прибор за јадење);

? обезбедување на хартиени сервери;

? Дистрибуција на сенф, кечап, мајонез, сос од јаболка или слични додатоци;

? Обезбедување корпи за отпадоци на киосци, тезги, штандови за колбаси и сл.;

? Обезбедување објекти и уреди првенствено за продажба на стоки (на пр. шалтери и тезги и полици на киосци, продажни штандови, штандови за колбаси итн.);

? само креирање описи на услуги (на пр. менија или планови);

? општо објаснување за опсегот на услуги;

? Наплата на надоместокот за училишни оброци од сметките на законските старатели.

Испораката на подготвена или неподготвена храна со или без транспорт, но без други придружни услуги, секогаш претставува набавка (член 6 (2) Регулатива за ДДВ). Обезбедувањето дека храната е подготвена за јадење за време на транспортот (на пр. со чување на топла во посебни контејнери) и договор за фиксно време за предавање на храната на купувачот се зависен дел од транспортот и затоа не треба да се разгледуваат посебно. Испораката на стоки од автомати е секогаш испорака.

(3) Услужните елементи кои не се нужно поврзани со маркетингот на храна и затоа се штетни за прифаќањето на испораката, постојат доколку претприемачот што доставува не е ограничен на вршењето на комерцијалната и дистрибутивната функција на трговијата на мало со храна и трговија со храна (сп. пресуда BFH од 24 ноември 11 година, VR 1988/30, BStBl 83 II стр. 1989). Особено, следните елементи не се нужно поврзани со маркетингот на храна и затоа мора да се земат предвид како дел од целокупната проценка:

? Обезбедување инфраструктура која промовира гостопримство (сп. став 4);

? Послужување на храна и пијалоци;

? Обезбедување на персонал за работа, готвење или чистење;

? Извршување на услуги за сервисирање, работење или миење садови како дел од инфраструктура која промовира гостопримство или во просториите на клиентот;

? Давање употреба на садови или прибор за јадење;

? Обезбедување мебел (на пр. маси и столици) за употреба надвор од деловните простории на претприемачот;

? Чистење или отстранување на предмети ако обезбедувањето на овие предмети претставува услужен елемент што може да се земе предвид (сп. пресуда BFH од 10 август 8 година, VR 2006/55, BStBl 04 II стр. 2007);

? Индивидуални совети за избор на храна и пијалоци;

? Советување на клиентите за составот и количината на оброци за одредена пригода.

Доколку дадените предмети (садови, садови, итн.) првенствено служат за целта на пакувањето, нивното обезбедување не претставува сервисен елемент што може да се земе предвид. да се земат предвид при целокупното оценување.

Обезбедување на инфраструктура за поддршка на угостителството

(4) Обезбедувањето инфраструктура што промовира гостопримство претставува елемент на услугата што мора да се земе предвид во контекст на целокупната проценка. Особено, обезбедувањето уреди кои се наменети да ја промовираат наменетата потрошувачка на храна и пијалоци на место (на пр. B. простории, маси и столови или клупи, комплети за шатори за пиво). Квалитетот на обезбедената инфраструктура е ирелевантен. Затоа, простор за складирање на храна и пијалоци со седење е доволен за прифаќање на друга услуга (сп. пресуда BFH од 30 јуни 6 година, VR 2011/18, BStBl 10 II стр. ___). Дополнително, на пример, обезбедувањето кулоари и тоалети мора да биде вклучено во целокупната проценка. Инфраструктурата наменета првенствено да промовира гостопримство не треба да биде резервирана за ексклузивна употреба од страна на клиентите кои трошат. Ако претприемачот исто така толерира употреба од други луѓе, тоа не спречува да се земе предвид. Уреди кои, според нивната намена, примарно не се користат во поединечни случаи за да се олесни потрошувачката на храна и пијалоци (на пр., бар маси и седишта во местата за чекање на кино фоајето и седиштата во кина, театри и стадиони кои служат, клупи во паркови на јавни простори, масичките покрај креветите во болниците и собите за нега) не треба да се земаат предвид (сп. пресуда BFH од 2013 јуни 30 година, VR 6/2011, BStBl 3 II стр. ___). Ова исто така важи и ако на овие предмети има едноставни, импровизирани уреди кои се наменети за поттикнување на потрошувачката (на пр. држачи за пијалоци, полици). Импровизирани уреди за потрошувачка, како на пр. Б. Бројачи за храна без седење или бар маси. Меѓутоа, ако храната и пијалоците се обезбедени за конзумирање на лице место, не е важно сите обезбедени капацитети да се навистина искористени. Наместо тоа, самото ставање на располагање е доволно. Во овој случај, општата даночна стапка треба да се примени за сите продажби на лице место. Договорот за целта во моментот на склучување на договорот е одлучувачки за разгледување на инфраструктурата што го поддржува угостителството. Ако клиентот изрази дека сака да јаде оброк на лице место, но потоа го одземе, се применува општата стапка на данок на промет. Ако храната се служи и со помош на инфраструктурни елементи кои не треба да се земаат предвид (на пр. во местата за чекање на кината) и одделно во областите за угостителство, поединечните области мора да се разгледуваат посебно.

(5) Елементите наведени во став 3 треба да се земат предвид само доколку се ставени на располагање на купувачот од страна на претприемачот што ја снабдува храната како дел од униформа услуга и биле наменети од давателот на услугата исклучиво за да се олесни потрошувачката на храна (сп. Пресуда на BFH од 30 јуни 6 година, VR 2011/18, BStBl 10 II стр. ___). Елементите на услугата обезбедени од трети страни обично не треба да се земаат предвид. Предуслов за невнимание е третото лице да дејствува директно кон клиентот што троши. Затоа мора да се провери во поединечни случаи - доколку е потребно, земајќи ги предвид постигнатите договори - до кој степен елементите на услугата кои очигледно се обезбедени од трето лице треба да му се припишат на претприемачот што ја снабдува храната. Ако третото лице му плаќа на овој претприемач, а тој за возврат му плаќа на клиентот, тоа е услужен елемент на претприемачот што ја снабдува храната, што мора да се земе предвид во контекст на целокупната проценка.

(6) Начелата утврдени во ставовите 1 до 5 се применуваат подеднакво за снек-барови и угостителски услуги во дневни центри, училишта и кантини, болници, домови за стари лица или слични објекти, за услугите што ги даваат угостителските компании (услуга за забава) и услугите за оброци ( „Храна на тркала“). Тие важат и за бесплатни испораки со вредност. Ако потрошувачката од самиот претприемач треба да се смета за друга услуга, постои бесплатен данок на вредност § 3 став 9а бр. 2 UStG, кој е предмет на општата даночна стапка. За бесплатни вредни предмети според § 3 Abs. 1b UStG - z. Б. Отстранување храна од страна на гостилничар за конзумирање во стан одвоен од гостилницата - се зема предвид намалената даночна стапка. Се повикува на паушалните износи за слободна вредност на давачките (отстранување на стоки) објавени годишно во BStBl Дел I (сп. Дел 10.6 Став. 1 Реченица 6).

Пример 1:

Оператор на штанд за ужина им дава на своите клиенти готови колбаси, помфрит итн. во картонски контејнери или на садови за повеќекратна употреба. Клиентот добива и сервер, прибор за јадење за еднократна употреба или повеќекратна употреба и, по желба, кечап, мајонез или сенф. Снек барот има тезга каде што може да се јаде храна стоејќи. Операторот постави три бар-маси пред штандот. 80% од храната се дава на непосредна консумација. 20% од садовите се дадени за одземање.

Без оглед на тоа дали клиентот ја купува храната за да ја однесе или да ја јаде на лице место, генерално има повластени испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG. Обезбедените елементи на услугата (обезбедување на наједноставните уреди за потрошувачка, како што се шалтер и маси за шипки, како и прибор за маса за повеќекратна употреба) не водат до прифаќање на која било друга услуга во целокупниот преглед на процесот, вклучително и во однос на потрошената храна на локацијата (сп. BFH пресуда од 8 јуни 6 година, XI R 2011/37, BStBl 08 II стр. ___, и од 2013 јуни 30 година, VR 6/2011, BStBl 35 II стр. ___). Квалитетот на храната и сложеноста на подготовката немаат влијание врз проценката на фактите.

Пример 2:

Како пример 1, но штандот за ужина има, покрај стоечките маси, комплети за шатори за пиво кои се состојат од клупи и маси, каде што клиентите можат да јадат.

Доколку храната се доставува за одземање, има повластени испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG. Доколку оброците се обезбедуваат за конзумирање на лице место, постојат и други непривилегирани услуги во смисла на Дел 3 (9) UStG. Со обезбедувањето на маси и седишта, се надминува прагот за продажба на угостителство (сп. пресуда BFH од 30 година, VR 6/2011, Федерален даночен весник 18 II. стр. ___). Вистинската употреба на седиштата е ирелевантна. Декларацијата на клиентот за намера да ја консумира храната на лице место е одлучувачка.

Пример 3:

Угостителското претпријатие А обезбедува готов ручек во училиште врз основа на договор склучен со училишната управа. А со свој персонал го презема послужувањето на храната, чистењето на собите како и масите, садовите и приборот за јадење.

Постојат и други непривилегирани услуги во смисла на Дел 3 (9) UStG. Покрај испораката на оброци, се обезбедуваат услуги кои не се нужно поврзани со маркетингот на оброците (обезбедување уреди за потрошувачка, чистење на собите и масите, садови и прибор за јадење) и кои, кога процесот се смета како целина. , го надминуваат елементот за испорака во однос на квалитетот.

Пример 4:

Училишно здружение нуди ручек за учениците во училиштето. Готовата храна се доставува до училишното здружение од страна на угостителскиот изведувач А во топли контејнери во одредено време и потоа им се дава на учениците од членовите на училишното здружение. Учениците јадат во повеќенаменска просторија опремена со маси и столици. Училишното здружение ги чисти и просториите, масите, садовите и приборот за јадење.

Угостителската компанија А обезбедува повластени испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG, бидејќи нејзината услуга е ограничена на испорака на подготвени оброци и нивен транспорт без други придружни услуги.

Училишното здружение обезбедува други услуги во смисла на Дел 3 (9) UStG. Покрај испораката на оброци, се обезбедуваат услуги кои не се нужно поврзани со маркетингот на оброците (обезбедување уреди за потрошувачка, чистење на собите и масите, садови и прибор за јадење) и кои, кога процесот се смета како целина. , го надминуваат елементот за испорака во однос на квалитетот. Доколку се исполнети другите услови, продажбата може да подлежи на намалена даночна стапка според § 12 став 2 бр. 8 UStG.

Пример 5:

Како пример 4, но угостителската компанија А го снабдува училишното здружение со замрзнати оброци. За таа цел обезбедува замрзнувач и уред за одмрзнување (технологија за регенерација). Конечната подготовка на храната (одмрзнување и загревање) и дистрибуцијата ја врши училишното здружение.

Угостителското друштво А врши повластени испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG. Обезбедувањето на технологијата за регенерација е помошна услуга за испорака на храна.

Пример 6:

Еден претприемач ја снабдува болницата со ручек и вечера за пациентите. Оброците ги подготвува според мени договорено со примателот на услугата во кујната на болницата што нарачува. Во одредено време, оброците се предаваат во големи контејнери на болничкиот персонал, кој се грижи за транспортот до одделенијата, за делењето и послужувањето на оброците на пациентите, а потоа и за чистење на садовите и приборот за јадење.

Постојат повластени испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG, бидејќи услугата на претприемачот е ограничена на испорака на подготвени оброци без други услуги за поддршка. Елементите на услугата што ги обезбедува болничкиот персонал не треба да се земат предвид при оценувањето на целокупниот процес.

Пример 7:

Факти како во примерот 6. Меѓутоа, трето лице е должно да ги исчисти садовите и приборот за јадење во болничката кујна.

Доколку услугите за миење садови што ги дава трето лице не му се припишуваат на претприемачот, неговата услуга во овој случај е исто така ограничена на испорака на подготвени оброци без други помошни услуги. Затоа има и повластени породувања во болницата.

Пример 8:

Еден претприемач ги подготвува оброците за пациентите со свој персонал во изнајмената кујна на болницата, ги транспортира поделените оброци до одделенијата и ги чисти садовите и приборот за јадење. Храната на пациентите им ја дели болничкиот персонал.

Постојат преференцијални испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG. Чистењето на садовите и приборот за јадење не треба да се земе предвид во контекст на целокупната проценка, бидејќи обезбедувањето на овие ставки не претставува услужен елемент што може да се земе предвид.

Пример 9:

Месар работи партиска служба. Откако претприемачот поединечно ќе го советува купувачот за изборот на јадења, нивниот состав и количина, тој подготвува ладно и топло бифе. Готовите чинии и контејнери за затоплување купувачите ги подигнуваат или месарот ги доставува до купувачите. Месарот ги зема и ги чисти празните чинии и контејнери за затоплување следниот ден.

Постојат повластени испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG, бидејќи услугата на претприемачот е ограничена на испорака на подготвени оброци, нивен транспорт доколку е потребно и совети. Обезбедувањето на чиниите и контејнерите за затоплување првенствено има карактер на пакување и исто така води кон севкупното разгледување на процесот заедно со елементот за услуга што треба да се земе предвид.

 „Совети“ не доведуваат до квалитативна доминација на услужните елементи. Бидејќи чиниите и контејнерите што ја задржуваат топлината првенствено имаат функција на пакување, нивното чистење не треба да се зема предвид.

Пример 10:

Факти како во примерот 9, но месарот позајмува и садови и/или прибор за јадење што мора да ги исчисти клиентот пред да ги врати.

Постојат и други непривилегирани услуги во смисла на Дел 3 (9) UStG. Во овој случај, садовите немаат функција за пакување. Со обезбедувањето на садови и прибор за јадење во голем број, се додава услужен елемент, преку кој процесот треба да се смета за непривилегирана друга услуга кога се гледа нејзината целокупна слика. Неважно е садовите и приборот за јадење да се вратат исчистени од клиентот (види пресуда на BFH од 23 ноември 11 година, XI R 2011/6, BStBl 08 II, стр. ___).

Пример 11:

Операторот на услуга за забава испорачува подготвени, готови оброци во топла состојба за прослава на неговиот клиент во одредено време на посебно барање на клиентот. Шведската маса ја подготвува така што садовите ги распоредува во уреди за затоплување на масите на клиентот и празнично ги украсува.

Постојат и други непривилегирани услуги во смисла на Дел 3 (9) UStG. Обезбедувањето на уредите за затоплување првенствено ја исполнува функцијата на пакување. Меѓутоа, кога се разгледува процесот во целина, заедно со елементите на услугата што треба да се земат предвид (подготовка на бифе, уредување и празнични украси), тоа доведува до квалитативна доминација на елементите на услугата.

Пример 12:

На посебно барање на клиентот, операторот на услуга за забава доставува подготвени, готови оброци во одредено време за забава на неговиот клиент. Клиентот добива и сервери, садови за еднократна употреба и прибор за јадење. Операторот на партиската услуга се обврза да ги собере и одложи садовите и приборот за еднократна употреба.

Постојат и други непривилегирани услуги во смисла на Дел 3 (9) UStG. При севкупното разгледување на процесот што треба да се спроведе, елементите на услугата што треба да се земат предвид (обезбедување на голем број садови и прибор за јадење за еднократна употреба заедно со нивното отстранување) го надминуваат елементот за испорака во однос на квалитетот.

Пример 13:

Како пример 12, но клиентот сам ги отстранува садовите и приборот за јадење за еднократна употреба.

Постојат преференцијални испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG. Бидејќи клиентот сам се грижи за отстранувањето, перформансите на претприемачот се ограничени на испорака на подготвени оброци и нивен транспорт без други придружни услуги.

Пример 14:

Услугата за оброци им обезбедува на индивидуалните клиенти готов ручек и вечера во уреди за затоплување на садовите обезбедени од службата за оброци, на кои оброците се распоредени како поединечни порции подготвени за јадење откако ќе се подигне капакот за затоплување. Овој сад ќе биде вратен од страна на сервисот за оброци и ќе се исчисти во подоцнежен момент откако претходно ќе биде исчистен од индивидуалните клиенти.

Постојат преференцијални испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG. Бидејќи садовите првенствено ја исполнуваат функцијата на пакување, неговото пренесување на употреба и конечното чистење не го надминуваат елементот за испорака во однос на квалитетот. Тоа не зависи од материјалот или обликот на садовите.

Пример 15:

Услугата за оброци им обезбедува на индивидуалните клиенти готов ручек и вечера во транспортни контејнери и уреди за затоплување кои не се наменети за консумирање храна од нивна страна. Послужувањето на садовите на садовите на индивидуалниот клиент и последователното чистење на садовите и приборот за јадење во кујната на индивидуалниот клиент го врши службата за грижа на клиентите. Нема врски помеѓу услугата за оброци и услугата за нега.

Постојат повластени испораки во смисла на Дел 12 Став 2 бр. 1 UStG, бидејќи услугата за оброци е ограничена на испорака на подготвени оброци и нивен транспорт без други придружни услуги. Услугите што ги обезбедува сестринската служба не треба да се земат предвид при оценувањето на целокупниот процес.

Пример 16:

Различни претприемачи нудат разновидна храна и пијалоци во поврзан дел од трговски центар. Во непосредна близина на штандовите има маси и столови кои можат подеднакво да ги користат сите клиенти на претприемачите (т.н. „food court“). Полиците се достапни за враќање на садовите и се користат од сите претприемачи.

Доколку храната се доставува за одземање, има повластени испораки во смисла на Дел 12 (2) бр. 1 UStG. Доколку оброците се обезбедуваат за конзумирање на лице место, постојат и други непривилегирани услуги во смисла на Дел 3 (9) UStG. Одлучувачки фактор е изјавата на клиентот за намера да ја одземе храната или да ја јаде на лице место. Заедничката инфраструктура им се припишува на сите претприемачи. Фактот дека масите и столовите се користат и од луѓе кои не го користат Храна или консумирајте пијалоци“.

Со важност од 1 јули 2011 година, ова писмо ги заменува писмата од 16 октомври 2008 година - IV B 8 - S 7100/07/10050 (2008/0541679) - (BStBl I стр. 949) и од 29 март 2010 година - IV D 2 - S 7100/07/10050 (2010/0227270) - (BStBl I стр. 330). Доколку претприемачот се однесува на поповолно оданочување според овој допис за продажба извршена пред 1 година, тоа нема да биде приговорено.

Ова писмо ќе биде објавено во Федералниот даночен весник Дел I и е достапно веднаш за преоден период на веб-страницата на Федералното Министерство за финансии (www.bundesfinanzministerium.de) под наслов Теми - Даноци - Видови данок - Данок на промет - подготвен за преземање.

Покрај тоа, можете овде Преземете како PDF датотека од meat-n-more.info.

Извор: Берлин [Федерално Министерство за финансии]

Коментари (0)

Тука с No уште не се објавени коментари

Напиши коментар

  1. Објавете коментар како гостин.
Прилози (0 / 3)
Споделете ја вашата локација